The letters of our thoughts are the ideas present in our mind before they come to realization . . . Thoughts that are, yet not felt . . . The words of the subconscious . . . of the soul . . .

These are the LETTERS OF MY THOUGHTS.

Saturday, March 11, 2006

Polish Cleaning Ladies and Other Jokes

Our cleaning lady was fired, again.
She wasn't too bright.
In fact, she was down right dumb.
Then again, so was the last one; which leads me to wonder if they hired her in the first place, why did they fire her?

Scene: the Yeshiva's coffee room -a large all purpose room with a small fridge, coffee percolator, and ping-pong table. A Polish cleaning lady can be found busily cleaning the percolator with a bottle of windex and an old rag.
Enter our hero, Mottel. He approaches the percolator in order to make a cup of coffee . . .


Cleaning Lady: Dzien Dobri!

She smiles, continuing to clean the percolator -thereby obsctructing Mottel from making his much needed cup of coffee.

Cleaning Lady (cont.): Jak szi Pan ma?
She smiles again.

Mottel: Uh yah . . . Hi.
Cleaning Lady: Pofarbuję maj włos

Mottel reaches for a plastic cup, in the hope that the cleaning lady will see that he wants to make a cup of coffee. She continues cleaning . . . and speaking.


Cleaning Lady: kocham jajka. . . Ale jesteśmy zza jajek

She smiles again . . . then laughs for good measure.

Mottel
: I don't understand Polish . . . but I'd like to make a cup of coffee.

Cleaning Lady: Ten płyn zapach lubić cukier -lubię żywność, ktazry jest dlaczego kładę to w mojej herbacie!

Mottel (annoyeded): Hello? I want coffee please. Me . . . Coffee . . . Drink . . . Now

A look of confusion passes over the face of the Cleaning Lady, only, however, for a moment.

Cleaning Lady:
Stare kurczę wygląda jak odurzony język polski czyszczenie panie
Mottel: I don't speak Polish! Je Nie Rozumieją Polski! NO Polski talka angielski

The Cleaning Lady cracks up in laughter . . . then, thankfully, begins to clean the bottom of a nearby table.
>[ - ]<
In America we make Polak jokes. I think that in Poland, they must make Cleaning Lady jokes.

Joke in America
A blind man walks into a bar. He sits down, buys a drink, then leans over to a person near him and says,
"Would you like to hear a joke? There once was a Polak . . . ."
"One second," interrupts the bar tender. "My name is Renik Papke -I'm 6 foot, 9. I have a black belt in Karate. To your left is sitting Jana Pawła Ulicovski, and to your right is Vładisłav Warszawski . . . The three of us are Polish -are you sure you want to continue that joke?"
"Nah," says the blind man, "I don't feel like explaining it three times."

Here's the same joke in Poland
A blind man walks into a bar. He sits down, buys a drink, then leans over to a person near him and says,
"Would you like to hear a joke? There once was a Cleaning Lady . . ."
"One second," interrupts the bar tender. "My name is Renik Papke -I'm 6 foot, 9. I have a black belt in Karate. To your left is sitting Jana Pawła Ulicovski, and to your right is Vładisłav Warszawski . . . the three of us have sisters who are cleaning ladies -are you sure you want to continue that joke?"
"Hah," says the blind man, "You think that's bad, I married one!"

0 comments: